DESCRIPTION
JARNOÜEN ou JARNOUAN
Bretagne
France
Seigneur de Beaurocher, paroisse de Guenroc, de la Ville-Lambert, paroisse de Plorec, de la Barre, paroisse d’Ivignac.
Références et montres de 1448 à 1515, dites par. évéché de Saint-Malo.
Armoiries :
" D’argent à trois hameçons de gueules. "
- Jean J., croisé en 1248 (cabinet Courtois);
- Jean J., ratifie le traité de Guérande en 1381;
- Jeanne J. mariée à Jean de Beaumanoir, seigneur de Kermoraud, décédée en 1439.
Le seigneur des Nouettes, paroisse de Roz—sur—Couesnon, débouté à la réformationde 1668.
Les seigneurs de Villartay, de même nom et armes, ont produit Guy, procureur au parlement,
marié en 1620 à Gillette le Meslif.
* Note de Monsieur Kler Jarnoüen
- Jarnouan n'est plus usité de nos jours puisque nous écrivons notre nom JARNOÜEN.
-Ce nom a pour étymologie deux mots issus du vieil irlandais : Jarn qui signifie fer, arme et Wen qui se traduit par homme, famille. Wen vient lui-même de Gwen qui, dans la même langue, signifie race, tribu. Les variantes où le J initial est remplacé par un G traduisent l’influence romane palatisante. De même, la finale « EN » peut chuter donnant ainsi Jarno, Jarnoe ou Jarnou.
-Les armes que portaient nos ancêtres sont "d'argent à trois hameçons de gueules". Ayant été pêcheurs Irlandais et Gallois venus du Nord, ils sont un souvenir de notre origine insulaire. Elles signifient « pêcheurs, hommes de mer, hommes venus d’outre-Manche ». Cette famille était d’origine irlandaise, et faisait partie de l’une de ces migrations de Bretons insulaires qui vinrent s’établir, de 450 à la fin du VIe siècle, aux environs de Chateauneuf et près de la Rance.
SHARE ON SOCIAL NETWORKS
OPINIONS
There are no notes at this time. Be the first to rate!
GIVE A NOTE